Lounais-Häme

Karismaattinen tulkitsija iski

Turkka Mali sai 1980-luvulla vaimon inkeriläisen suvun kautta postissa C-kasetin, jolla oli Vladimir Vysotskyn tuotantoa. Se kolahti siinä määrin, että forssalaismuusikko kiinnostui venäläistaiteilijasta heti ja alkoi kääntää tämän lauluja.

-Kuuntelin Ystävän laulua ja mietin, että mitähän se huutaa. Vysotskyhan ei ollut mikään hyvä laulaja tai kitaristi, mutta karismaattinen jätkä, jonka tarinat ovat uskottavia. Eihän niitä voi olla kääntämättä, Mali sanoo.

Ystävän laulun Mali käänsi ranskasta suomeksi ja se levisi heti kulovalkean tavoin. Vysotskyn lauluista myös muun muassa Valhe ja totuus on saanut Malin suomentamana suuren suosion.

Vysotskyn ja Malin suosiosta kertoo sekin, että 28. lokakuuta Feeniksissä järjestettävään Mika ja Turkka Malin Vysotsky-iltaan on myyty runsaasti lippua. Tapahtuman järjestävän Kulttuuri-Axel ry:n Sami Mattilan mukaan lippuja on myyty ympäri Suomea.

Konsertin lämmittelyksi päätettiin pystyttää Forssan kaupunginkirjaston Vinkkeliin Vysotsky-aiheinen näyttely, joka kestää 29. lokakuuta asti.

-Näyttely pantiin pystyyn 2-3 tunnissa. Apuna oli paljon porukkaa, erityisesti Tanja Härmällä oli iso rooli, Mattila kiittelee.

Näyttelyn materiaali on peräisin Vysotskyn ystävät ry:ltä, jolla on useampi sata jäsentä.

Mali on suomentanut yli 80 Vysotskyn laulua ja sanoo suomentavansa niitä koko ajan. Tulevassa konsertissa kuullaan 5-6 aivan uutta suomennosta. Mali on ainoa suomalainen, joka kääntää Vysotskyn tekstejä.

-En minä oikein venäjää ymmärrä, mutta tuttavapiirissä on muutama venäjää osaava nuori tyttö, jotka auttavat lonkeropalkalla. En käännä tekstejä sanasta sanaan, toki idean on pysyttävä samana, Mali kertoo.

Vladimir Vysotsky kuoli vain 42-vuotiaana vuonna 1980. Malin mukaan mies menehtyi viinan ja lääkkeiden liikakäyttöön.

-Vysotskyn tuotanto oli aika vahvaa. En yhtään ihmettele, että hän käytti lääkkeitä. Lesken mukaan hän oli maaninen persoona. Itselläkin tulee Vysotskyn tuotantoa kääntäessä sellaisia 2-3 päivän maanisia vaiheita, etten vastaile puhelimeen, kun ajatus katkeaa.

Turkka kertoo veljesten saaneen Vysotsky-läheisyyden myötä joissakin piireissä kommunistin maineen. Se on Malin mukaan outo.

-Vysotskyhan oli glasnostin edelläkävijä, sellainen piikki valtaapitävien perseessä, muttei ei saanut koskaan nähdä sitä muutosta, joka Venäjällä tapahtui.

Vysotsky nautti jo eläessään kellaritasolla suurta suosiota, muttei päässyt parempiin piireihin eikä tehdä levyjä. Mali kuvailee miestä kansallisrunoilijaksi, jolla on nykyisin jopa oma tähti taivaalla.

-Vysotsky teki yökaudet lauluja ja huusi niitä tyylillään kodissaan. Ikkunan alla oli runsaasti kuulijoita, Mali tietää.

Vysotsky oli myös näyttelijä. Mali vertaakin miestä Tapani Perttuun, jonka osallistumisen Vysotsky-iltaan esti terveydentila. Konsertissa nähdään Malin veljesten ja Elli Lukanderin lisäksi Anneli Saaristo ja vankkumaton Vysotsky-fani Martti Suosalo.

Suosalon esiintyessä toukokuussa Tampereella Vysotsky-teemassa hän pyysi konsertin lopuksi Malia lavalle esittämään yhteislauluna Ystävän laulun.

-Kyllä ne mua tuolla muualla arvostaa Vysotsky-käännöksistä aika paljon, Mali hymyilee. FL

 

 

Vladimir Vysotsky
Venäläinen runoilija, lauluntekijä ja näyttelijä.Syntyi 1938, kuoli 1980.Puoliso ranskalainen näyttelijätär Marina Vlady.Turkka Mali on kääntänyt yli 80 Vysotskyn laulua suomeksi.Tunnetuimpia ovat Ystävän laulu ja Valhe ja totuus.Kommunismin vastustaja, glasnostin edelläkävijä. joka ei saanut levyttää Neuvostoliitossa.Vysotskyn hautajaissaattueessa marssi joidenkin arvioiden mukaan jopa kaksi miljoonaa ihmistä.Miehen mukaan on nimetty tähti ja hänellä on oma postimerkki.

Kaupallinen yhteistyö

Uusimmat