Mielipide: Miksi esimerkiksi eduskunta käyttää englanninkielistä termiä? Kansanedustajien pitäisi puhua suomea

Kansanedustajat puhuessaan eduskunnassa käyttävät taitavasti englanninkielistä sanaa hybrid. Mutta tietävätkö he edes, että mikä on sanan suomalainen
vastine? Uskon, että valtaosa heistä ei sitä tiedä.
Hybrid on niin luonteva käyttää, mutta sanan suomalainen vastine on sekasikiö. Miksi tätä sanaa eivät kansanedustajat käytä puheessaan, vaan sieltä tullee hyprid aivan kuin puhuisivat Suomea, kuten he valtavasti puhuvatkin.
Olisiko nyt syytä jättää nämä vastikesanat pois ja käyttää sanojen oikeaa tarkoitusta taikka sitten keksiä niille uusi suomenkielinen vastike. Tätä jään odottamaan hyvät HYPRIDIN taitavat kansanedustajat teiltä eduskunnassa.